宠我网

楼主: jj0321

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

31
发表于 2007-12-3 11:22:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

粤语地区还把罗那尔多翻译成老拿度
    
    
    史密夫大战史密妻这个我有听过,至于翻译不同就多了,贝克汉姆还叫碧咸(在台湾是贝克汉),阿诺施瓦辛格叫阿诺舒华辛力加呢,呵呵...
  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
  确实听着比较古怪。。。

32
发表于 2007-12-3 11:22:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

一树梨花压海棠 绝了!

33
发表于 2007-12-3 11:24:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

西部往事 翻译:黄沙十万里
  
  信达雅,气势十足,赞!

34
发表于 2007-12-3 11:25:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

35
发表于 2007-12-3 11:27:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

粤语地区还把罗那尔多翻译成老拿度
      
      
      史密夫大战史密妻这个我有听过,至于翻译不同就多了,贝克汉姆还叫碧咸(在台湾是贝克汉),阿诺施瓦辛格叫阿诺舒华辛力加呢,呵呵...
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
    确实听着比较古怪。。。
    
    但是翻译要同时具备信达雅,这可是很困难的
  ~~~~~~~~~~~~

36
发表于 2007-12-3 11:28:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

觉得“明天过后”比“后天”更有味道,“后天”才叫弱。台湾那边有些翻译名还是不错的。

37
发表于 2007-12-3 11:29:00 |只看该作者

各位来818翻译的令人叫绝的片名。

big fish
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

成都宠物论坛|手机版|成都宠物网搜索|百度|谷歌|宠我网 ( 蜀ICP备07500266号 

GMT+8, 2024-11-23 15:42 , Processed in 0.202266 second(s), 16 queries .

© 2007 By www.Petovo.com Some rights reserved

回顶部